메시지, 국제화 소개
메시지
기획자가 상품명이라는 단어를 모두 상품이름으로 고쳐달라고 하면 어떻게 해야할까?
여러 화면에 보이는 상품명, 가격, 수량 등, label 에 있는 단어를 변경하려면 화면들을 다 찾아가면서 모두 변경해야 한다. 화면 수가 적으면 문제가 되지 않지만 화면이 수십개 이상이라면 수십개의 파일을 모두 고쳐야 한다.
이런 다양한 메시지를 한 곳에서 관리하도록 하는 기능을 메시지 기능이라 한다.
예시
messages.properties (메시지 관리용 파일)
item=상품
item.id=상품 ID
item.itemName=상품명
item.price=가격
item.quantity=수량
사용 예시
<label for="itemName" th:text="#{item.itemName}"></label>
- HTML들은 다음과 같이 해당 데이터를 key 값으로 불러서 사용.
국제화
메시지에서 설명한 메시지 파일( messages.properties )을 각 나라별로 별도로 관리하면 서비스를 국제화 할 수 있다.
messages_en.properties
item=Item
item.id=Item ID
item.itemName=Item Name
item.price=price
item.quantity=quantity
messages_ko.properties
item=상품
item.id=상품 ID
item.itemName=상품명
item.price=가격
item.quantity=수량
- 영어를 사용하는 사람이면 messages_en.properties 를 사용하고, 한국어를 사용하는 사람이면 messages_ko.properties 를 사용하게 개발하면 된다.
- 한국에서 접근한 것인지 영어에서 접근한 것인지는 인식하는 방법은 HTTP accept-language 해더 값을 사용하거나 사용자가 직접 언어를 선택하도록 하고, 쿠키 등을 사용해서 처리하면 된다.
메시지와 국제화 기능을 직접 구현할 수도 있겠지만, 스프링은 기본적인 메시지와 국제화 기능을 모두 제공한다. 그리고 타임리프도 스프링이 제공하는 메시지와 국제화 기능을 편리하게 통합해서 제공한다. 지금부터 스프링이 제공하는 메시지와 국제화 기능을 알아보자.
스프링 메시지 소스 설정
메시지 관리 기능을 사용하려면 스프링이 제공하는 MessageSource 를 스프링 빈으로 등록하면 되는데, MessageSource 는 인터페이스이다. 따라서 구현체인 ResourceBundleMessageSource 를 스프링 빈으로 등록하면 된다.
직접 등록
@Bean
public MessageSource messageSource() {
ResourceBundleMessageSource messageSource = new ResourceBundleMessageSource();
messageSource.setBasenames("messages", "errors");
messageSource.setDefaultEncoding("utf-8");
return messageSource;
}
스프링 부트를 사용하면 스프링 부트가 MessageSource 를 자동으로 스프링 빈으로 등록한다.
그러므로 위와 같이 등록을 해줄 필요가 없다.
스프링 부트 메시지 소스 설정
스프링 부트를 사용하면 다음과 같이 메시지 소스를 설정할 수 있다
application.properties
spring.messages.basename=messages,config.i18n.messages
스프링 부트 메시지 소스 기본 값
spring.messages.basename=messages
MessageSource 를 스프링 빈으로 등록하지 않고, 스프링 부트와 관련된 별도의 설정을 하지 않으면 messages 라는 이름으로 기본 등록된다. 따라서 messages_en.properties , messages_ko.properties , messages.properties 파일만 등록하면 자동으로 인식된다.
메시지 파일 만들기
messages.properties
hello=안녕
hello.name=안녕 {0}
- messages.properties :기본 값으로 사용(한글)
messages_en.properties
hello=hello
hello.name=hello {0}
- messages_en.properties : 영어 국제화 사용
경로 : /resources/messages.properties
스프링 메시지 소스 사용
주의!
- 위 사진처럼 인코딩 설정을 바꾸지 않으면 한글이 깨질 수 있으므로 바꿔놓아야 한다.
MessageSourceTest
@SpringBootTest
public class MessageSourceTest {
@Autowired
MessageSource ms;
@Test
void helloMessage() {
String result = ms.getMessage("hello", null, null);
assertThat(result).isEqualTo("안녕");
}
}
- ms.getMessage("hello", null, null)
- code: hello
- args: null
- locale: null
- 메시지 코드로 hello 를 입력하고 나머지 값은 null 을 입력했다. locale 정보가 없으면 basename 에서 설정한 기본 이름 메시지 파일을 조회한다. basename 으로 messages 를 지정 했으므로 messages.properties 파일에서 데이터 조회한다.
MessageSourceTest 추가 - 메시지가 없는 경우, 기본 메시지
@Test
void notFoundMessageCode() {
assertThatThrownBy(() -> ms.getMessage("no_code", null, null)).
isInstanceOf(NoSuchMessageException.class);
}
@Test
void notFoundMessageCodeDefaultMessage() {
String result = ms.getMessage("no_code", null, "기본 메시지", null);
assertThat(result).isEqualTo("기본 메시지");
}
- 메시지가 없는 경우에는 NoSuchMessageException 이 발생한다.
- 메시지가 없어도 기본 메시지( defaultMessage )를 사용하면 기본 메시지가 반환된다.
MessageSourceTest 추가 - 매개변수 사용
@Test
void argumentMessage() {
String result = ms.getMessage("hello.name", new Object[]{"Spring"}, null);
assertThat(result).isEqualTo("안녕 Spring");
}
- 다음 메시지의 {0} 부분은 매개변수를 전달해서 치환할 수 있다.
- hello.name=안녕 {0} => Spring 단어를 매개변수로 전달 => 안녕 Spring
국제화 파일 선택
- locale 정보를 기반으로 국제화 파일을 선택한다.
- Locale이 en_US 의 경우 messages_en_US => messages_en => messages 순서로 찾는다.
- Locale 에 맞추어 구체적인 것이 있으면 구체적인 것을 찾고, 없으면 디폴트를 찾는다고 이해하면 된다.
MessageSourceTest 추가 - 국제화 파일 선택1
@Test
void defaultLang() {
assertThat(ms.getMessage("hello", null, null)).isEqualTo("안녕");
assertThat(ms.getMessage("hello", null, Locale.KOREA)).isEqualTo("안녕");
}
- ms.getMessage("hello", null, null) : locale 정보가 없으므로 messages 를 사용
- ms.getMessage("hello", null, Locale.KOREA) : locale 정보가 있지만, message_ko 가 없으므로 messages 를 사용
MessageSourceTest 추가 - 국제화 파일 선택2
@Test
void enLang() {
assertThat(ms.getMessage("hello", null, Locale.ENGLISH)).isEqualTo("hello");
}
- ms.getMessage("hello", null, Locale.ENGLISH) : locale 정보가 Locale.ENGLISH 이므로 messages_en 을 찾아서 사용
웹 애플리케이션에 메시지 적용하기
messages.properties - 추가
label.item=상품
label.item.id=상품 ID
label.item.itemName=상품명
label.item.price=가격
label.item.quantity=수량
page.items=상품 목록
page.item=상품 상세
page.addItem=상품 등록
page.updateItem=상품 수정
button.save=저장
button.cancel=취소
타임리프 메시지 적용
- 타임리프의 메시지 표현식 #{...} 를 사용하면 스프링의 메시지를 편리하게 조회할 수 있다. 예를 들어서 방금 등록한 상품이라는 이름을 조회하려면 #{label.item} 이라고 하면 된다.
- 렌더링 전 : <div th:text="#{label.item}"></h2>
- 렌더링 후 : <div>상품</h2>
addForm.html 적용
<body>
<div class="container">
<div class="py-5 text-center">
<h2 th:text="#{page.addItem}">상품 등록</h2>
</div>
<h4 class="mb-3">상품 입력</h4>
<form action="item.html" th:action th:object="${item}" method="post">
<div>
<label for="itemName" th:text="#{label.item.itemName}">상품명</label>
<input type="text" id="itemName" th:field="*{itemName}" class="form-control" placeholder="이름을 입력하세요">
</div>
<div>
<label for="price" th:text="#{label.item.price}">가격</label>
<input type="text" id="price" th:field="*{price}" class="formcontrol" placeholder="가격을 입력하세요">
</div>
<div>
<label for="quantity" th:text="#{label.item.quantity}">수량</label>
<input type="text" id="quantity" th:field="*{quantity}" class="form-control" placeholder="수량을 입력하세요">
</div>
<hr class="my-4">
<div class="row">
<div class="col">
<button class="w-100 btn btn-primary btn-lg" type="submit"
th:text="#{button.save}">저장</button>
</div>
<div class="col">
<button class="w-100 btn btn-secondary btn-lg" onclick="location.href='items.html'"
th:onclick="|location.href='@{/message/items}'|"
type="button" th:text="#{button.cancel}">취소</button>
</div>
</div>
</form>
</div> <!-- /container -->
</body>
페이지 이름에 적용
- <h2>상품 등록 폼</h2>
- <h2 th:text="#{page.addItem}">상품 등록</h2>
레이블에 적용
- <label for="itemName">상품명</label>
- <label for="itemName" th:text="#{label.item.itemName}">상품명</label>
- <label for="price" th:text="#{label.item.price}">가격</label>
- <label for="quantity" th:text="#{label.item.quantity}">수량</label>
버튼에 적용
- <button type="submit">상품 등록</button>
- <button type="submit" th:text="#{button.save}">저장</button>
- <button type="button" th:text="#{button.cancel}">취소</button>
editForm.html, item.html, items.html에도 적용
참고로 파라미터는 다음과 같이 사용할 수 있다.
- hello.name=안녕 {0}
- <p th:text="#{hello.name(${item.itemName})}"></p>
웹 애플리케이션에 국제화 적용하기
messages_en.properties 추가
label.item=Item
label.item.id=Item ID
label.item.itemName=Item Name
label.item.price=price
label.item.quantity=quantity
page.items=Item List
page.item=Item Detail
page.addItem=Item Add
page.updateItem=Item Update
button.save=Save
button.cancel=Cancel
- 사실 이것으로 국제화 작업은 거의 끝났다. 앞에서 템플릿 파일에는 모두 #{...} 를 통해서 메시지를 사용하도록 적용해두었기 때문이다.
웹으로 확인하기
- 웹 브라우저의 언어 설정 값을 변경하면서 국제화 적용을 확인해보자.
- 크롬 브라우저 설정 언어를 검색하고, 우선 순위를 변경하면 된다. 우선순위를 영어로 변경하고 테스트해보자.
- 웹 브라우저의 언어 설정 값을 변경하면 요청시 Accept-Language 의 값이 변경된다.
- Accept-Language 는 클라이언트가 서버에 기대하는 언어 정보를 담아서 요청하는 HTTP 요청 헤더이다.
스프링의 국제화 메시지 선택
앞서 MessageSource 테스트에서 보았듯이 메시지 기능은 Locale 정보를 알아야 언어를 선택할 수 있다. 결국 스프링도 Locale 정보를 알아야 언어를 선택할 수 있는데, 스프링은 언어 선택시 기본으로 Accept-Language 헤더의 값을 사용한다.
'스프링' 카테고리의 다른 글
[스프링 MVC 2편] 검증1 - Validation (2) (0) | 2022.07.07 |
---|---|
[스프링 MVC 2편] 검증1 - Validation (0) | 2022.07.05 |
[스프링 MVC 2편] 타임리프 - 스프링 통합과 폼 (0) | 2022.07.03 |
[스프링 MVC 2편] 타임리프 - 기본 기능 (0) | 2022.07.02 |
[스프링 MVC 1편] PRG Post/Redirect/Get, RedirectAttributes (0) | 2022.06.30 |